Grammaire语法
Vue d'ensemble总览Banque题库
⌘K
Retour au plan

Mettre en valeur l'objet · être + participe passé · alternatives passives

B1

La forme passive

被动式

Progression · 0/7

0 %

Étape 01 / 07 · Concept

Carte mentale

Agrandir
Carte mentale de la forme passive : être + participe passé, agent par/de, sans agent, pronominal, se faire / se laisser
Carte mentale · la forme passive

La forme passive renverse l'ordre de la phrase : ce qui était objet à l'actif devient sujet au passif. Trois choses à maîtriser : la transformation(être + participe passé), les contraintes (seul un COD peut devenir sujet passif), et les alternatives (pronominal, se faire, se laisser).

Focus sinophone

中文母语者重点

Le passif change le point de départ

被动式改变句子出发点

Le français met en sujet ce qui recevait l'action : le regard porte sur le résultat ou l'élément touché. Comme en chinois, mais sans la valeur subie de 被.

法语被动式把承受动作的一方放到主语位置,重点转向结果或受影响的对象。与汉语相似,但没有「被」所带的「受害」语气。

被 est marqué, le passif français est neutre

「被」带感情色彩,法语被动式是中性的

Le 被 chinois porte souvent une nuance défavorable (« subir, être affecté ») et n'apparaît pas dans toutes les passives — beaucoup de passives chinoises se passent de marque (« 这个问题已经解决了 », « 信寄出去了 », « 受到批评 »). Le passif français, lui, est stylistiquement neutre : il marque seulement le déplacement du focus.

汉语「被」常带不利的语气(被偷、被骂),而且很多被动意义的汉语句子并不用「被」(「这个问题已经解决了」「信寄出去了」「受到批评」)。法语被动式没有这种感情色彩,只是把焦点从施事转移到受事。

Pas de 被 ≠ pas de passif français

没有「被」不等于不能用法语被动式

Beaucoup de phrases chinoises actives ou « passives de notion » se rendent par un passif français : « 受到帮助 → être aidé », « 大家都喜欢他 → il est apprécié de tous ». Ne réservez pas le passif français aux phrases avec 被.

许多汉语主动句或「意念被动句」在法语中要用被动式:「受到帮助 → être aidé」「大家都喜欢他 → il est apprécié de tous」。不要只在看到「被」时才用法语被动式。

中文「」字结构常带负面色彩(被骂、被偷),但法语 être + 过去分词中性的。不要把所有「被」都翻译成法语被动语态,也不要回避中性的法语被动句。

être + participe passé

Construction

L'orchestre jouera les Variations Goldberg.
Les Variations Goldberg seront jouées par l'orchestre.

ou parfois « de »

Agent introduit par « par »

Le règlement est respecté par tous.
Il est apprécié de tous. (verbe de sentiment)

presse · juridique

Sans agent

Trois suspects ont été arrêtés ce matin.
Très fréquent quand l'agent est inconnu, évident ou peu important.

pronominal · se faire · se laisser

Alternatives passives

Ce plat se déguste tiède.
Il s'est fait opérer du genou la semaine dernière.
Elle s'est laissé entraîner par la curiosité.

Exemples guidés

La logique du passif

Le passif met l'objet de l'action en première position. On l'utilise quand on veut insister sur ce qui se passe, plutôt que sur qui le fait.

Une nouvelle ligne de tramway sera inaugurée le mois prochain.

Sujet = objet de l'action (la ligne). L'agent (la mairie ?) n'est pas mentionné.

Les œuvres de cet artiste sont admirées de tous.

Verbe de sentiment (admirer) → « de » remplace « par ».

La salle a été repeinte entièrement en blanc.

Description : on insiste sur l'état final, pas sur qui a peint.

Ce médicament doit être pris à jeun.

Notice médicale : passive impersonnelle, ou pronominal « se prend à jeun ».

Elle s'est fait voler son téléphone dans le métro.

Alternative passive : « se faire + infinitif » pour exprimer ce qu'elle a subi.

Il s'est laissé porter par la foule jusqu'à l'estrade.

« Se laisser » : nuance de non-résistance, le sujet subit l'action.