Étape 01 / 10 · Concept
Vue d'ensemble
总览
Nominaliser, c'est passer d'un verbe ou d'un adjectif à un nom : « il a démissionné » devient sa démission, « les prix ont baissé » devient la baisse des prix. Le français écrit utilise cette opération en permanence — surtout dans la presse, les rapports et le style soutenu — parce qu'elle condense une phrase entière en quelques mots. Maîtriser les suffixes (-tion, -ment, -age, -té, -eur, -esse, -itude) et leur genre est un acquis décisif pour le TFS-8.

Focus sinophone
中文母语者重点
En chinois, le mot ne change pas
中文里词形不变
En chinois, « 进步 » signifie aussi bien « progresser » que « le progrès » : c'est le contexte qui tranche. En français, il faut choisir un suffixe (-tion, -ment, -té…) pour fabriquer le nom.
「进步」既可作动词也可作名词,靠上下文区分。法语必须靠后缀(-tion、-ment、-té…)来生成名词,没有捷径,只能积累。
Le suffixe détermine le genre
后缀决定阴阳性
-tion, -ance, -ence, -té, -eur (dérivé d'adjectif : la douceur, la chaleur), -esse, -ie, -ade, -itude → féminin. -ment, -age, -isme → masculin. Exceptions : le bonheur, le malheur (-eur masc.) ; le musée, le lycée (-ée masc.). La règle est très fiable pour les autres.
-tion、-ance、-té、-eur(表性质)等 → 阴性;-ment、-age、-isme → 阳性。规则稳定,记住后缀就记住性。
Style des titres : essentiel pour TFS-8
标题压缩风格——TFS-8 必备
Les titres de presse français suppriment auxiliaires et articles, et nominalisent le verbe : « Démission du président », « Forte baisse des prix ». Cette compression conditionne la lecture rapide.
法语新闻标题省略助动词和冠词,把动词转成名词:「Démission du président」「Forte baisse des prix」。掌握这种结构才能快速读懂法语报纸。
Verbe → nom
action ou résultat
-tion · -ation · -sion · -ment · -age · -ance · -ence · -ée · -ie · -ade · déverbal sans suffixe
Adjectif → nom
qualité ou état
-té · -ité · -eur (féminin) · -esse · -ie · -itude · -isme (seul masculin)
Le piège classique : -eur existe en deux versions. Féminin quand il désigne une qualité (vient d'un adjectif : la douceur, la profondeur) ; masculin quand il désigne celui qui fait l'action (vient d'un verbe : un chanteur, un vendeur). Les étapes 04 et 06 (arbre de décision) reviennent sur ce point.