Communication沟通
Vue d'ensemble总览Bilans测试
AccueilCommunicationVI — Vie professionnelle et sociétéRecherche d'emploi, recrutement

§VI.e · 求职与招聘

VI.e

Recherche d'emploi, recrutement

求职与招聘

Tout le vocabulaire du monde du travail : chercher un emploi (prospecter, candidature spontanée, lettre de motivation, le piston), les statuts et expériences (CDI, CDD, période d'essai, stage rémunéré, intérim, être en poste), et la carrière avec ses dérives (perspectives de carrière, carriériste, jeune loup aux dents longues, plan social). Point grammatical-phare : les pronoms relatifs(qui, que, dont, où) et le relatif neutre (ce qui me chagrine, c'est…).

职场世界的全套词汇:找工作(prospecter 求职、candidature spontanée 自荐、lettre de motivation 求职信、le piston 走关系)、合同与经历(CDI 长期合同、CDD 短期合同、période d'essai 试用期、stage rémunéré 带薪实习、intérim 临时工、être en poste 在职),以及职业生涯及其阴暗面(perspectives de carrière 发展前景、carriériste 钻营者、jeune loup aux dents longues 野心新秀、plan social 裁员)。核心语法:关系代词(qui、que、dont、où)及中性关系代词(ce qui me chagrine, c'est…)。

TFS-8 · B2/C1Gram. : pronoms relatifs3 dialogues~10 min

§01 — Expressions-clés / 关键表达

De la candidature à la carrière

三类核心表达:找工作 · 合同与经历 · 职业生涯

🔎

Chercher un emploi

求职 · 应聘RECHERCHE · prospecter / le piston
  • prospecterprospecter ; poser sa candidature à un poste四处求职;投递某职位的申请
  • candidatureune candidature spontanée ; une lettre de motivation ; un CV自荐申请;求职信;简历
  • décrocherdécrocher un emploi / un entretien d'embauche拿下一份工作 / 一次面试
  • pistonle piston (fam.) = être recommandé par qqn走后门、靠关系 = 有人引荐
  • s'investirs'investir dans sa recherche d'emploi ; ses atouts全力投入求职;自身优势
📄

Statuts, expériences

合同 · 经历STATUTS · CDI/CDD / être en poste
  • contratêtre embauché en CDI / en CDD ; la période d'essai签长期合同 / 短期合同;试用期
  • expérienceun stage rémunéré ; du bénévolat ; de l'intérim带薪实习;志愿工作;临时工
  • en posteêtre en poste ; être chargé de ; le poste à pourvoir在职;负责……;待补的空缺岗位
  • profille profil du candidat ; les qualifications requises候选人背景;所需资质
  • cadreêtre cadre supérieur ; les ressources humaines高级管理人员;人力资源(部门)
📈

Carrière, dérives

生涯 · 暗面CARRIÈRE · évoluer / arriviste
  • évoluerévoluer ; faire son chemin ; les perspectives de carrière晋升、转岗;闯出名堂;职业前景
  • réseaule réseau ; la nouvelle recrue (toujours fém.)人脉网络;新入职者(永用阴性)
  • arrivistecarriériste = arriviste = dévoré(e) d'ambition野心家、不择手段往上爬
  • loupun jeune loup aux dents longues野心勃勃的后起之秀(咄咄逼人)
  • chômagele chômage ; un plan social = des licenciements massifs失业;裁员计划 = 大规模裁员

§02 — Mini-dialogues / 情景对话

Trois scènes, du premier emploi aux jeux de pouvoir

三个场景,从初入职场到权力博弈

a · Un premier emploi

Discuter de la recherche d'un premier emploi — familier

Des parents encouragent leur fils, qui peine à trouver son premier emploi, à mieux valoriser son parcours.情境:父母鼓励迟迟找不到第一份工作的儿子,更好地展示自己的经历。
  • Le pèreMon garçon, il est temps que tu gagnes ta vie et que tu décroches un emploi. Nous n'allons pas éternellement subvenir à tes besoins
  • Le filsSur Internet, je n'ai rien trouvé. Vous savez ce que c'est, le chômage des jeunes !
  • La mèreTu as prospecté dans la région ? Tu as posé ta candidature à des postes ?
  • Le filsOui, mais ça n'a rien donné. Il n'y a pas de boulot dans cette région.
  • La mèreTu pourrais envoyer des lettres de candidature spontanée. Avec tes diplômes, tu obtiendrais au moins un entretien d'embauche.
  • Le filsJe ne sais pas faire de lettres de motivation ! Et je n'ai pas grand-chose à mettre sur mon CV. Il n'y a que le piston qui marche : si on n'est pas recommandé par quelqu'un, on ne vous répond même pas.
  • Le pèreTout de même, tu as fait plusieurs stages rémunérés, ce qui n'est pas négligeable. Et quand tu as fait du bénévolat pour la ville, tu étais chargé de la logistique. Cela compte comme expérience professionnelle. À défaut, tu peux essayer de faire de l'intérim.
  • La mèreCe qui me chagrine, c'est que tu ne t'investisses pas davantage dans cette recherche d'emploi, alors que tu as pas mal d'atouts !
  • Le filsOui, mais ce que je cherche, c'est un vrai travail.
  • Le pèreC'est sûr que tu ne vas pas devenir cadre supérieur du jour au lendemain !
À noter · 重点
gagner sa vie = subvenir à ses besoins par son travail ; décrocher un emploi (familier) = en obtenir un ; subvenir aux besoins de = pourvoir financièrement à ; le chômage = la situation de ceux qui n'ont pas d'emploi ; prospecter = chercher activement du travail ; poser sa candidature à = se porter candidat ; il n'y a pas de boulot (familier) = pas de travail disponible ; une candidature spontanée = envoyée sans offre publiée ; une lettre de motivation = qui expose son intérêt ; le piston (familier) = appui obtenu par relations ; un stage rémunéré = un stage payé ; faire du bénévolat = travailler gratuitement ; être chargé de = être responsable de ; faire de l'intérim = travail temporaire ; un cadre supérieur = poste à responsabilités élevées ; ce qui / ce que = relatif neutre + mise en relief (cf. §03).中文要点 ——「gagner sa vie」= 自食其力、靠工作养活自己;「décrocher un emploi」(口语)= 找到工作;「subvenir aux besoins de」= 在经济上供养;「le chômage」= 失业;「prospecter」= 积极找工作;「poser sa candidature à」= 应聘某职位;「il n'y a pas de boulot」(口语)= 没活儿干;「une candidature spontanée」= 无招聘启事的自荐;「une lettre de motivation」= 求职动机信;「le piston」(口语)= 靠关系、走后门;「un stage rémunéré」= 带薪实习;「faire du bénévolat」= 做志愿者;「être chargé de」= 负责;「faire de l'intérim」= 做临时工;「un cadre supérieur」= 高级管理岗位;ce qui / ce que = 中性关系代词 + 强调句(见 §03)。
b · Rumeurs dans l'entreprise

Commenter rumeurs et ambitions — familier

Bruno et Lou échangent sur les rumeurs de licenciements et sur les collègues prêts à tout pour réussir.情境:Bruno 和 Lou 谈论裁员传闻,以及那些为上位不择手段的同事。
  • BrunoTu sais ce que j'ai appris ? Alors qu'un collègue vient juste de terminer sa période d'essai et qu'il est embauché en CDI, on parle déjà de licenciements massifs, d'un véritable dégraissage ! C'est absurde.
  • LouDans cette boîte, les rumeurs de plans sociaux n'arrêtent pas, et finalement il ne se passe rien. La personne qui vient d'être nommée aux ressources humaines est un jeune loup aux dents longues. Cela fait partie de sa stratégie : carriériste comme elle est, elle veut montrer son pouvoir.
  • BrunoJolie mentalité ! Certains sont prêts à tout pour faire leur chemin ; ils sont dévorés d'ambition. Rien d'autre ne compte que leur carrière. Le bon fonctionnement de l'entreprise, ils s'en moquent comme de leur première chemise.
  • LouIl y a toujours eu des arrivistes, cela ne changera jamais.
À noter · 重点
la période d'essai = phase initiale d'un contrat, avant confirmation ; être embauché(e) en CDI = contrat à durée indéterminée ; des licenciements massifs = renvois en grand nombre ; un dégraissage (familier) = réduction d'effectifs ; une boîte (familier) = une entreprise ; un plan social = licenciements collectifs organisés ; être nommé(e) à un poste = y être désigné ; un jeune loup aux dents longues (familier) = un ambitieux prêt à tout pour réussir ; carriériste = qui ne pense qu'à sa carrière ; faire son chemin = réussir progressivement ; dévoré(e) d'ambition = extrêmement ambitieux ; un(e) arriviste = qui veut réussir sans scrupules ; s'en moquer comme de sa première chemise = s'en désintéresser totalement.中文要点 ——「la période d'essai」= 试用期;「être embauché en CDI」= 签无固定期限合同(长期);「des licenciements massifs」= 大规模裁员;「un dégraissage」(口语)= 精简人员;「une boîte」(口语)= 公司;「un plan social」= 集体裁员方案;「être nommé à un poste」= 被任命到某岗位;「un jeune loup aux dents longues」(口语)= 野心勃勃、不择手段的年轻人;「carriériste」= 一心钻营事业的人;「faire son chemin」= 逐步发迹;「dévoré d'ambition」= 野心极重;「un arriviste」= 不择手段往上爬的人;「s'en moquer comme de sa première chemise」= 完全不放在心上。
c · Différents candidats

Extrait narratif — évaluer des candidatures

Extrait d'une note interne d'un recruteur passant en revue plusieurs profils.情境:一位招聘负责人内部备忘录摘录,逐一评估多名候选人。
  • [extrait][…] Malgré son profil intéressant, le candidat n'a pas les qualifications requises pour le poste à pourvoir. En revanche, par mon réseau, j'ai eu connaissance d'une personne qui est en poste actuellement, mais qui souhaite évoluer. Or, elle n'a apparemment pas de perspectives de carrière dans l'entreprise où elle travaille. Je vais essayer de la rencontrer au plus vite. Enfin, j'aimerais votre avis sur notre nouvelle recrue, qui suscite quelques interrogations au sein de son équipe. Son CDD court jusqu'à la fin de l'année. […]
À noter · 重点
le profil (d'un candidat) = l'ensemble de ses caractéristiques ; les qualifications requises = les compétences exigées ; le poste à pourvoir = le poste vacant, à occuper ; le réseau = l'ensemble des relations utiles que l'on connaît ; être en poste = avoir un emploi actuellement ; évoluer = progresser, changer de fonction ; les perspectives de carrière = les possibilités d'avancement ; une nouvelle recrue (toujours féminin) = une personne nouvellement embauchée ; un CDD = contrat à durée déterminée ; un CDI = contrat à durée indéterminée.中文要点 ——「le profil」= 候选人的整体条件、背景;「les qualifications requises」= 所需的资质与能力;「le poste à pourvoir」= 待填补的空缺岗位;「le réseau」= 人脉、可利用的关系网;「être en poste」= 目前在职;「évoluer」= 晋升、转换岗位;「les perspectives de carrière」= 职业发展前景;「une nouvelle recrue」(永远阴性)= 新入职的员工;「un CDD」= 有固定期限合同(短期);「un CDI」= 无固定期限合同(长期)。

§03 — Grammaire en contexte / 语法要点

Les pronoms relatifs : qui, que, dont, où… et le relatif neutre

关系代词:qui、que、dont、où……以及中性关系代词

Point de grammaire · 语法点

Relier deux phrases sans répéter

连接两句话而不重复

Le pronom relatif remplace un nom (l'antécédent) et relie deux propositions. Le choix dépend de la fonction du nom dans la seconde phrase. Quand l'antécédent n'est pas un nom mais une idée, on emploie le relatif neutre ce qui / ce que / ce dont, très utile pour la mise en relief.

关系代词替代一个名词(先行词)并连接两个分句。选哪个,取决于该名词在第二句中的句法功能。当先行词不是名词而是一个想法/整句时,用中性关系代词 ce qui / ce que / ce dont,非常适合强调句。

  • qui = sujet : une personne qui est en poste.qui = 主语:une personne qui est en poste(一位在职的人)
  • que = COD : le poste que je cherche.que = 直接宾语:le poste que je cherche(我找的职位)
  • = lieu / temps : l'entreprise elle travaille.où = 地点/时间:l'entreprise où elle travaille(她工作的公司)
  • dont = complément en « de » : les atouts dont tu disposes (disposer de).dont = 含 de 的补语:les atouts dont tu disposes(disposer de → dont)
  • Relatif neutre + mise en relief : Ce qui me chagrine, c'est que… / Ce que je cherche, c'est un vrai travail.中性关系代词 + 强调句:Ce qui me chagrine, c'est que…(让我烦心的是……)/ Ce que je cherche, c'est un vrai travail.(我要找的是一份真正的工作)
Voir la leçon complète sur /grammaire/pronoms-relatifs →

§04 — Vérifier / 自测练习

QCM — Quel pronom relatif ?

选择题:该用哪个关系代词?

Question 1 / 6

Complétez : « Voici les nombreux atouts ___ tu disposes pour ce poste. »

提示:动词 disposer 的结构是 disposer de qch。

✓ Bonne réponse — A. On dit disposer de qch ; le complément introduit par « de » se reprend par le relatif dont : les atouts dont tu disposes. Que servirait pour un COD direct (« les atouts que tu as »), qui pour un sujet, pour un lieu ou un moment.正确答案:A。固定结构是 disposer de qch;由「de」引导的补语用关系代词 dont 替代:les atouts dont tu disposes。que 用于直接宾语(les atouts que tu as),qui 用于主语,où 用于地点或时间。

§05 — Pour aller plus loin / 关联学习

Étapes liées dans le parcours général

本课在学习路径中的关联节点