Communication沟通
Vue d'ensemble总览Bilans测试

§IV.c · 方式与途径

IV.c

Manières et moyens

方式与途径

Dire comment on agit : décrire une méthode (s'y prendre, procéder par ordre), interroger les moyens (par quels moyens ? par l'entremise de), commenter une manière d'agir(souffler le chaud et le froid). Point grammatical-phare : l'expression de la manière(gérondif, adverbes, à la va-vite).

表达怎么做:描述方法(着手、按部就班)、追问途径(用什么办法、经谁牵线)、评说行事方式(忽冷忽热)。核心语法:方式的表达(副动词、副词、状语短语 à la va-vite)。

TFS-8 · B2/C1Gram. : expression de la manière5 dialogues~11 min

§01 — Expressions-clés / 关键表达

De la méthode aux moyens

三类核心表达:着手方法 · 途径手段 · 行事方式

🧭

S'y prendre, la méthode

着手 · 方法MÉTHODE · procéder par ordre
  • habileIl sait y faire, il a le chic pour ça.他很在行、特别有那一手。
  • maladroitIl s'y prend mal, il fonce tête baissée.他不得要领、一头扎进去蛮干。
  • viteIl fait tout à la va-vite, il bâcle.他什么都草草了事、敷衍应付。
  • ordreProcédons par ordre, opérons méthodiquement.我们按部就班、有条理地来。
  • directElle n'y va pas par quatre chemins.她说话办事直截了当。
🛠️

Par quels moyens

途径 · 手段MOYENS · par l'entremise de
  • moyenPar quels moyens ? Quel serait le meilleur moyen ?用什么办法?最好的途径是什么?
  • aideAvec l'aide de Paul, à l'aide d'un logiciel.在 Paul 的帮助下、借助一款软件。
  • intermédiairePar l'entremise d'un ami, je l'ai su par lui.经一位朋友牵线,我从他那儿得知。
  • doubleOn ferait d'une pierre deux coups.我们可以一举两得。
  • impossibleIl n'y a pas moyen d'en savoir plus.没办法再多了解了。
🎚️

La manière d'agir

行事方式MANIÈRE · à la légère
  • soinIl opère avec finesse et précision, efficacement.他做事细致精准、很有效率。
  • négligenceElle prend ça à la légère, sans réfléchir.她对此漫不经心、不假思索。
  • ambiguIl souffle le chaud et le froid.他忽冷忽热、反复无常。
  • feindreElle salue de la tête, comme si de rien n'était.她点头致意,仿佛什么都没发生。
  • preuveC'est écrit noir sur blanc.这白纸黑字写得清清楚楚。

§02 — Mini-dialogues / 情景对话

Cinq scènes, du comment au par quel moyen

五个场景,从「怎么做」到「凭什么途径」

a · Comment s'y prendre ?

Juger une façon de travailler — courant

Capucine et Marwan commentent la manière de travailler de Léo.情境:Capucine 和 Marwan 评说同事 Léo 的工作方式。
  • CapucineTu connais Léo, il fait tout à la va-vite, il fonce tête baissée dans ses projets. Moyennant quoi, il s'y prend mal. Pourtant, on peut mener les choses tambour battant sans pour autant bâcler.
  • MarwanDis donc, tu n'y vas pas par quatre chemins ! Et toi, de quelle manière tu t'y prendrais ?
  • CapucineEn procédant par ordre, en commençant par lister les priorités. D'une manière ou d'une autre, il faut boucler le projet, mais pas à n'importe quel prix.
  • MarwanTu as le chic pour présenter ça comme une évidence. Tu sais y faire !
  • CapucineChacun fait à sa manière, voilà tout.
À noter · 重点
s'y prendre bien ≠ mal = savoir y faire = avoir le chic pour = être habile ; foncer tête baissée = agir sans réfléchir ; à la va-vite = bâcler = faire trop vite ; mener tambour battant = avec énergie ; ne pas y aller par quatre chemins = être direct. Manière : tournures adverbiales (à la va-vite, tête baissée) et gérondif (en procédant) — voir l'encart.中文要点 ——「s'y prendre bien ≠ mal = savoir y faire = avoir le chic pour」= 在行 / 有一手;「foncer tête baissée」= 不加思索地蛮干;「à la va-vite = bâcler」= 草草赶工;「mener tambour battant」= 雷厉风行;「ne pas y aller par quatre chemins」= 直截了当。方式表达:状语短语(à la va-vite、tête baissée)与 副动词(en procédant)—— 详见语法要点。
b · Comment procéder ?

Exposer une méthode de travail — soutenu

Sofiane interroge Mme Berger sur la méthode d'une enquête clients.情境:Sofiane 询问 Berger 女士一项客户调查的方法。
  • SofianeComment comptez-vous procéder pour parvenir à un résultat probant ?
  • Mme BergerNous allons opérer méthodiquement. Nous commencerons par analyser les besoins, de manière à cerner les solutions envisageables.
  • SofianeSelon quelles modalités mènerez-vous l'enquête ? Une démarche plutôt qualitative ou quantitative ?
  • Mme BergerLes deux, de sorte que nous puissions exploiter efficacement les données. Tout cela avec finesse et précision.
  • SofianeEt vous prendrez au sérieux les critiques ?
  • Mme BergerBien sûr, nous ne les traiterons pas à la légère ; selon le tour que prendront les choses, nous ajusterons nos protocoles.
À noter · 重点
procéder = opérer = agir, mener une action ; de manière à + infinitif = afin de ; selon quelles modalités = de quelle façon ; prendre au sérieux ≠ traiter à la légère ; selon le tour que prendront les choses = selon l'évolution. Manière : adverbes (méthodiquement, efficacement) et avec + nom (avec précision).中文要点 ——「procéder = opérer」= 着手、进行;「de manière à」+ 不定式 = 以便、为了;「selon quelles modalités」= 以何种方式;「prendre au sérieux ≠ traiter à la légère」= 认真对待 ↔ 草率对待;「selon le tour que prendront les choses」= 视事态发展。方式:副词(méthodiquement、efficacement)与 avec + 名词(avec précision)。
c · Par quels moyens ?

S'interroger sur les moyens — courant

Noé et Lina cherchent comment quelqu'un a obtenu une information.情境:Noé 和 Lina 琢磨某人是怎么拿到一条消息的。
  • NoéJe n'arrive pas à comprendre par quels moyens René a obtenu ces informations confidentielles.
  • LinaSans doute avec l'aide de certains collègues. Par l'entremise de Sami, il a pu joindre des gens bien placés. Je l'ai su par une amie.
  • NoéIl n'y a pas moyen d'en savoir un peu plus ?
  • LinaSi, mais quel serait le meilleur moyen d'être informés ?
  • NoéOn pourrait contacter Sami directement : on ferait d'une pierre deux coups.
  • LinaBonne idée. Tiens, voilà Hugo, le poignet bandé — comment as-tu fait ton compte ?
  • HugoTout bêtement, en glissant sur le trottoir.
À noter · 重点
par quels moyens / quel serait le meilleur moyen de = par quelle voie ; avec l'aide de = par l'entremise de = grâce à l'intermédiaire de ; il n'y a pas moyen de (familier) = c'est impossible de ; faire d'une pierre deux coups = obtenir deux résultats d'un coup ; comment as-tu fait ton compte ? (familier) = comment as-tu fait ? Manière : gérondif de moyen (en glissant).中文要点 ——「par quels moyens / quel serait le meilleur moyen de」= 通过什么途径;「avec l'aide de = par l'entremise de」= 借助 / 经由……牵线;「il n'y a pas moyen de」(口语)= 没办法……;「faire d'une pierre deux coups」= 一石二鸟、一举两得;「comment as-tu fait ton compte ?」(口语)= 你怎么弄成这样的?方式:表手段的 副动词(en glissant 一滑)。
d · Entre collègues

Décrire une manière d'agir ambiguë — courant

Walid demande à Estelle comment une collègue s'est comportée.情境:Walid 问 Estelle 一位女同事是怎么表现的。
  • WalidComment s'est-elle comportée, finalement ? Elle t'a regardée d'un œil noir ?
  • EstellePas du tout. Elle m'a fait signe de la main, puis m'a saluée de la tête, comme si de rien n'était. Tu sais qu'elle a obtenu gain de cause ?
  • WalidÇa ne m'étonne pas : elle obtient toujours ce qu'elle veut à coups de pressions déguisées. Elle souffle le chaud et le froid, et ça marche.
  • EstelleChangeons de sujet. L'autre jour, j'ai parlé sans réfléchir et je me suis trompée. Le montant figure bien dans le document, c'est écrit noir sur blanc. À l'aide du nouveau logiciel, j'aurai accès à toutes ces données.
À noter · 重点
regarder d'un œil noir = avec hostilité ; comme si de rien n'était = en feignant l'indifférence ; obtenir gain de cause = avoir raison, l'emporter ; à coups de = au moyen de (répété) ; souffler le chaud et le froid = se montrer tantôt aimable, tantôt hostile ; écrit noir sur blanc = clairement écrit. Manière : de la main / de la tête, sans réfléchir.中文要点 ——「regarder d'un œil noir」= 怒目而视;「comme si de rien n'était」= 若无其事;「obtenir gain de cause」= 占了上风、如愿;「à coups de」= 靠(反复用某手段);「souffler le chaud et le froid」= 忽冷忽热、反复无常;「écrit noir sur blanc」= 白纸黑字。方式状语:de la main / de la tête(用手 / 点头)、sans réfléchir(不假思索)。
e · Comment faire pour… ?

Demander une méthode concrète — courant

Mei demande à Hugo comment progresser efficacement en français.情境:Mei 向 Hugo 请教如何高效地学好法语。
  • MeiPar quel moyen progresser vite en français, à ton avis ?
  • HugoPas de recette miracle, mais tu peux faire d'une pierre deux coups : regarde des séries en version originale ; tu travailles l'oral en te divertissant.
  • MeiEt pour l'écrit ? Comment faire pour gagner en précision ?
  • HugoEn écrivant un peu chaque jour, et en relisant à tête reposée. À l'aide d'un bon dictionnaire, tu corriges tes erreurs.
  • MeiDonc, méthodiquement et sans me décourager.
  • HugoExactement. Procède par étapes, ne fonce pas tête baissée.
À noter · 重点
par quel moyen / comment faire pour = de quelle façon ; faire d'une pierre deux coups = combiner deux objectifs ; à l'aide de = au moyen de ; à tête reposée = calmement. Manière : gérondif (en écrivant, en te divertissant), adverbe (méthodiquement), tournure adverbiale (tête baissée).中文要点 ——「par quel moyen / comment faire pour」= 用什么方法 / 怎么才能;「faire d'une pierre deux coups」= 一举两得;「à l'aide de」= 借助;「à tête reposée」= 静下心来、从容地。方式:副动词(en écrivant、en te divertissant 边……边学)、副词(méthodiquement)、状语短语(tête baissée)。

§03 — Grammaire en contexte / 语法要点

L'expression de la manière

如何表达「以什么方式」

Point de grammaire · 语法点

Quatre façons de dire « comment »

表达方式的四种手段

Pour préciser de quelle manière une action se fait, le français dispose de plusieurs outils complémentaires. Le gérondif (en + participe présent) est le plus souple.

要说明一个动作以何种方式进行,法语有几种互补的手段。副动词(en + 现在分词)最灵活。

  • Gérondif : il a réussi en procédant par ordre.副动词:en + 现在分词(一边……地 / 通过……)。
  • Adverbe en -ment : il travaille méthodiquement, efficacement.-ment 副词:méthodiquement、efficacement(有条理地、高效地)。
  • Tournure adverbiale : faire à la va-vite, agir tête baissée, prendre à la légère.状语短语:à la va-vite(匆匆)、tête baissée(埋头蛮干)、à la légère(轻率地)。
  • Avec + nom : répondre avec précision, agir avec finesse.avec + 名词:avec précision(精准地)、avec finesse(巧妙地)。
Voir la leçon complète sur /grammaire/gerondif →

§04 — Vérifier / 自测练习

QCM — Le gérondif de manière

选择题:表方式的副动词

Question 5 / 6

Vous voulez dire « il a réussi grâce à une méthode ordonnée », en exprimant la manière. Quelle phrase est correcte ?

你想表达「他靠有条理的方法获得了成功」,强调方式。哪句正确?

✓ Bonne réponse — A. Le gérondif (en + participe présent) exprime la manière dont l'action se réalise : « en procédant par ordre ». Pour + infinitif marque le but, réussir à change le sens.正确答案:A。副动词(en + 现在分词)表示动作进行的方式:en procédant par ordre。pour + 不定式表目的,réussir à 则意思不同。

§05 — Pour aller plus loin / 关联学习

Étapes liées dans le parcours général

本课在学习路径中的关联节点