Conjugaison动词变位
Vue d'ensemble总览Drill练习Textes à trous填空文Bilans测验Recherche搜索Pourquoi为什么

Accueil/Conjugaison/Gérondif

V.Formes non-pers.非人称形式
Temps · 时态

Gérondif

副动词

Gérondif

TFS-4 · productionTFS-8 · production

Forme non-personnelle invariable construite avec 'en' + participe présent — exprime la simultanéité, la manière ou la condition.

由「en」+ 现在分词构成的不变化非人称形式——表达同时性、方式或条件。

§01 — Formation · 构成方式

Comment se forme ce temps时态的构成

En + participe présent (invariable). Le sujet du gérondif doit être le même que le sujet de la principale. Exemple : en chantant, en finissant, en prenant, en étant, en ayant.

en + 现在分词(不变化)。副动词的主语必须与主句主语相同。例:en chantant、en finissant、en prenant、en étant、en ayant。

  1. 1

    1. Former le participe présent (voir fiche Participe présent).

    1. 构成现在分词(参见现在分词章节)。

  2. 2

    2. Ajouter 'en' devant : en chantant, en partant, en étant…

    2. 在前面加 en:en chantant、en partant、en étant…

  3. 3

    3. Le sujet du gérondif = sujet de la principale (sinon : erreur de style ou d'accord).

    3. 副动词的主语必须等于主句主语(否则为风格或语法错误)。

§03 — Irréguliers clés · 关键不规则动词

Verbes irréguliers à mémoriser须记忆的不规则动词

être
Gr.3 · avoir

en étant

avoir
Gr.3 · avoir

en ayant

aller
Gr.3 · être

en allant

faire
Gr.3 · avoir

en faisant

savoir知道
Gr.3 · avoir

en sachant

§04 — Focus sinophone · 汉语对照

Points d'attention pour sinophones母语汉语学习者注意事项

1

Le gérondif exprime la manière, la simultanéité et la condition

副动词表达方式、同时性和条件

Trois valeurs principales : 1. Manière : « Il parle en gesticulant. » (il gesticule pendant qu'il parle). 2. Simultanéité : « Elle téléphone en conduisant. » (les deux actions sont simultanées). 3. Condition : « En travaillant davantage, tu réussirais. » (si tu travaillais davantage…). En chinois, ces trois valeurs sont exprimées par des structures très différentes (一边…一边, 如果…的话). La concision du gérondif est un avantage stylistique.

三种主要用法:1. 方式:「Il parle en gesticulant.」(他一边说话一边打手势)。2. 同时性:「Elle téléphone en conduisant.」(两个动作同时发生)。3. 条件:「En travaillant davantage, tu réussirais.」(如果你多努力…)。汉语用完全不同的结构表达这三种意义(一边…一边、如果…的话)。副动词的简洁性是书面表达的风格优势。

2

Le sujet du gérondif doit être le même que la principale

副动词的主语必须与主句相同

En français, le gérondif implique que le sujet de l'action décrite est le même que le sujet du verbe principal. ✅ « En arrivant, j'ai vu Marie. » (c'est moi qui arrive). ❌ « En arrivant, Marie m'a accueilli. » (erreur de style : Marie arrive, mais le sujet implicite du gérondif devrait être le sujet de 'accueilli' = Marie → correct ici en fait). Attention aux constructions avec des sujets différents — cela produit souvent des ambiguïtés ou des erreurs en TFS.

法语副动词隐含的主语必须与主句动词的主语相同。✅「En arrivant, j'ai vu Marie.」(是我在到达)。如果副动词和主句主语不同,会产生歧义或错误——这是 TFS 中常见的风格陷阱。构造含有不同主语的句子时要特别小心。

3

Gérondif vs participe présent : 'en' fait toute la différence

副动词 vs 现在分词:「en」决定一切

Sans 'en', il s'agit d'un participe présent qui décrit un état ou modifie un nom : « Un homme portant un chapeau » (= qui porte). Avec 'en', il devient gérondif et exprime la manière, la simultanéité ou la condition liée au sujet principal : « Il marche en portant un chapeau » (= pendant qu'il porte). En chinois, ces nuances sont rendues par des verbes en série (戴着帽子走) ou des structures comme 一边…一边. Bien distinguer ces deux formes est crucial pour la précision stylistique en TFS-8.

不带「en」时是现在分词,描述状态或修饰名词:「Un homme portant un chapeau」(=戴着帽子的人)。加「en」后成为副动词,表达与主句主语相关的方式、同时性或条件:「Il marche en portant un chapeau」(=他戴着帽子走路)。汉语用连动结构(戴着帽子走)或「一边…一边」表达类似含义。准确区分这两种形式是 TFS-8 书面精确度的关键。

Autres temps du Formes non-pers. · 非人称形式的其他时态