Accueil/Conjugaison/Plus-que-parfait de l'indicatif
Plus-que-parfait
愈过去时
Plus-que-parfait de l'indicatif
Exprime une action passée antérieure à une autre action passée — le 'passé du passé'.
表达在另一个过去动作之前已完成的动作——过去的过去。
Comment se forme ce temps时态的构成
Auxiliaire avoir ou être (imparfait de l'indicatif) + participe passé du verbe. Même règle de choix d'auxiliaire et d'accord que le passé composé.
助动词 avoir 或 être(直陈式未完成时)+ 过去分词。助动词选择规则与分词一致规则与复合过去时相同。
- 1
1. Choisir avoir ou être selon le même critère que le passé composé.
1. 按照与复合过去时相同的规则选择 avoir 或 être。
- 2
2. Conjuguer l'auxiliaire à l'imparfait : avais/avais/avait/avions/aviez/avaient ou étais/étais/était/étions/étiez/étaient.
2. 将助动词变为未完成时:avais/avais/avait/avions/aviez/avaient 或 étais/étais/était/étions/étiez/étaient。
- 3
3. Ajouter le participe passé (même forme qu'au passé composé).
3. 加上过去分词(与复合过去时形式相同)。
- 4
4. Accord du participe passé : mêmes règles qu'au passé composé.
4. 分词一致规则:与复合过去时完全相同。
Choix de l'auxiliaire · 助动词选择
Être : verbes de mouvement et de changement d'état (aller, venir, partir, arriver, naître, mourir, rester, devenir…) et tous les verbes pronominaux. Avoir : tous les autres verbes transitifs et la plupart des intransitifs.
être:位移和状态变化动词(aller、venir、partir、arriver、naître、mourir、rester、devenir…)及所有代词式动词。avoir:其余所有及物动词和大多数不及物动词。
Verbes modèles参考范式
| je | j'avais chanté |
| tu | tu avais chanté |
| il / elle | il / elle avait chanté |
| nous | nous avions chanté |
| vous | vous aviez chanté |
| ils / elles | ils / elles avaient chanté |
Verbes irréguliers à mémoriser须记忆的不规则动词
je j'avais été·tu tu avais été·il / elle il / elle avait été·nous nous avions été·vous vous aviez été·ils / elles ils / elles avaient été
je j'avais eu·tu tu avais eu·il / elle il / elle avait eu·nous nous avions eu·vous vous aviez eu·ils / elles ils / elles avaient eu
je j'avais fait·tu tu avais fait·il / elle il / elle avait fait·nous nous avions fait·vous vous aviez fait·ils / elles ils / elles avaient fait
je j'avais pris·tu tu avais pris·il / elle il / elle avait pris·nous nous avions pris·vous vous aviez pris·ils / elles ils / elles avaient pris
Points d'attention pour sinophones母语汉语学习者注意事项
Le plus-que-parfait exprime l'antériorité dans le passé
愈过去时表达过去中的先后顺序
En français, quand deux actions se succèdent dans le passé, la plus ancienne prend le plus-que-parfait et la plus récente le passé composé ou l'imparfait : « Quand je suis arrivé, il était déjà parti. » (partir = avant, arriver = après). En chinois, l'ordre chronologique est souvent suffisant — on dit 他走了,我才到 sans temps spécial pour 'déjà parti'.
法语中,两个过去动作有先后时,较早的用愈过去时,较近的用复合过去时或未完成时:「Quand je suis arrivé, il était déjà parti.」(partir 在先,arriver 在后)。汉语中按时间顺序叙述即可——说「他走了,我才到」,无需特殊时态标记「已离开」。
Concordance des temps avec le plus-que-parfait
愈过去时与时态呼应
Dans les propositions subordonnées au discours indirect (style indirect), le passé composé de la principale devient plus-que-parfait dans la subordonnée : Direct : « Il a dit : 'Je suis parti hier.' » → Indirect : « Il a dit qu'il était parti la veille. » Cette transformation systématique est attendue dans les épreuves TFS-8.
在间接引语的从句中,主句的复合过去时在从句里变为愈过去时:直接引语:「Il a dit : 'Je suis parti hier.'」→ 间接引语:「Il a dit qu'il était parti la veille.」这种系统性转换在 TFS-8 考试中是必考内容。
Si + plus-que-parfait → conditionnel passé
si + 愈过去时 → 条件过去时
Le plus-que-parfait est la pièce maîtresse de l'irréel du passé : « Si tu avais étudié, tu aurais réussi. » (mais tu n'as pas étudié → tu n'as pas réussi). La subordonnée prend toujours le plus-que-parfait, jamais le conditionnel. En chinois, 如果 + 当时 + V + 了…就… exprime la même idée, mais sans contrainte de temps morphologique. Cette structure est un classique TFS-8 : la maîtriser permet d'éviter la faute la plus visible en rédaction.
愈过去时是过去虚拟假设的核心:「Si tu avais étudié, tu aurais réussi.」(如果你当时学了,你就会成功——但你没学,所以失败了)。从句必须用愈过去时,绝不用条件式。汉语用「如果当时…了,就…」表达相同含义,但没有形态时态限制。这一结构是 TFS-8 经典考点,掌握它可避免作文中最明显的错误。
Autres temps du Indicatif · 直陈式的其他时态